Скрыть:

Интересные факты о языках народов мира

Население Папуа - Новой Гвинеи говорит на 500 разных языках, что составляет около 10% от общего числа языков в мире. Объясняется такое разнообразие тем, что люди здесь живут в долинах, отгороженных горами одна от другой, и поэтому редко встречаются.

Интересные факты о языках народов мира

• Носители самого трудного на свете языка – табасаранского, живут в Дагестане. Помимо других трудностей в этом языке 48 падежей!

• На островах Тихого океана есть народности, знающие только слова «мой брат» или «твой отец». Они не могут сказать просто «брат» или просто «отец».

• В языках лопарей-саами, чукчей и ненцев нет слова «снег». Зато есть много слов для отдельных видов снега, напоминающих наши русские "наст", "крупа" и "поземка".

• Если китаец произнесёт пять раз один и тот же слог «ма», но с разной интонацией, получится фраза «Помогите лошади, бежит бешеная собака!»

• В языке северного народа нивха для длинных предметов существуют одни числительные, для коротких – другие, а для круглых - третьи.

• Обитатели одного архипелага возле Новой Гвинеи не знают названия для черного цвета. Зато у них есть множество слов для различных его оттенков. Например, «такой, как ворона» или «такой, как обугленный орех такого-то дерева».

• Древние греки иначе, чем мы, группировали предметы. Словом, которое должно было означать «желтый», они могли называть жидкие предметы. Поэтому кровь в «Илиаде» и «Одиссеи» иногда оказывается зеленовато-желтой.

• В современном уэльском языке так и не появилось слова для обозначения коричневого цвета.

• В языке североамериканских делаваров, воспетых Купером, Эмаром и другими, есть повелительный глагол «надхолинеен», который означает «ищите для нас пирогу». Чтобы сказать: «ищите пирогу для них или для вас», придется использовать другой глагол.

• По-австралийски нельзя сказать: "На холме стоит дерево, а на нем сидит птица". Австралиец обязательно назовет породу и растения и животного: "Стоит эвкалипт, а под ним - эму". А вопрос, сколько разных птиц, скажем, сидит на ветке приведет австралийца в замешательство: как можно прибавить к эму какаду? Ведь нельзя же прибавлять к собакам камни!

Комментарии (27)

  1. Гость
    ХИСП 29 июля 2010 12:10 #309025
    Я - дурак, ругаюсь матом, мерзкий, толстый, бородатый. Не дают мне секса телки, тренируюсь в попу елкой. А ещё спамлю по сайтам и кричу Первый НАХ!!!
  2. Гость
    br0nco 29 июля 2010 12:14 #309031
    В Дагестане тоже языков 50 наберется,вроде, в каждой деревне свой.
  3. Доктор Кто
    Faber 29 июля 2010 12:14 #309032
    Моцк сломать можно...)))
  4. Эцилоп
    Ха! Ха!
    STILLBORN 29 июля 2010 12:32 #309056
    Хороший пост, интересный yes
    С детства любил читать про всякие филологические казусы, а потом еще и знакомые филологи мозг царапали, неожиданными заявками в подобном роде)))
  5. Пацак
    Haldir 29 июля 2010 12:36 #309061
    Они привыкли уже! Для нас считается сложным чужой язык, а для остальных - сложным наш. book
  6. Гость
    skala 29 июля 2010 12:44 #309071
    тут порой в комментах можно такое встретить что хер на какой язык переведешь
  7. Гость
    Loyso 29 июля 2010 12:50 #309079
    Русский язык, кстати, считается достаточно сложным. Хотя нам кажется, что очень удобно слова местами переставлять, смсла не теряя при этом, но иностранцам привыкнуть сложно к этому. К тому же падежов, склонениях и окночаниёв много. Есть правда один большой плюс - можно читать, как пишется - это ошибкой не будет:-))).
  8. Гость
    Nikoletta 29 июля 2010 12:57 #309090
    по-моему Китай всех переплюнул со своим "ма" про лошадей.. bee
  9. Гость
    ummie 29 июля 2010 13:45 #309142
    русский язык самый сильный по точности изложения,однако! crazyjump
  10. Гость
    Petrovich 29 июля 2010 14:07 #309160
    В Китае или Японии есть фраза " о оо ооо оооо ооооо" .Там тоже собака или лошадь фигурирует , а может и император , забыл . mysli
  11. КиркороФФ
    жалобы временно не принимаютmcя
    PenisHolder 29 июля 2010 14:42 #309196
    хрень какаято

    Не ровняйте хуй с трамвайной ручкой
  12. Гость
    sexisladost 29 июля 2010 15:02 #309216
    Если китаец произнесёт пять раз один и тот же слог «ма», но с разной интонацией, получится фраза «Помогите лошади, бежит бешеная собака!»-этопиздецпростокакойта bully
  13. ДолбоебЪ
    плющевый 29 июля 2010 15:49 #309247
    учите рксский
    и не ковепкайие такой красиаый язык
  14. Гость
    lyiza 29 июля 2010 15:51 #309250
    mda kitaytsy rjunimagu
  15. Пацак
    спаун всегда к вашим услугам
    baikal44 29 июля 2010 17:25 #309314
    skala
    тут ты прав
    мне ваще много чего с трудом перевести дается на тот же немецкий, каторый, казалось бы, и небедный!
    Ах как хотелось бы, чтоб весь мир этот на русском заговорил и побыстрей, а то мне чето уже влом стало что анг. что нем. зазубривать!
  16. Овчаренко
    0 ( I ) Rh +
    Leviafan 29 июля 2010 19:57 #309426
    тут бы с русским разобраться.с родным
  17. КиркороФФ
    Fucking Metal Stay on Your Ass!!! And He ktulhu Also)))
    Jawbreaker 29 июля 2010 20:21 #309443
    хуня для ботаников
  18. Гость
    dabl99 29 июля 2010 20:53 #309460
    angel
  19. Гость
    artankaz 29 июля 2010 22:10 #309472
    познавательно однако ... mysli
  20. Гость
    Vesta 29 июля 2010 23:08 #309483
    Интересно yes
  21. Гость
    [КоЗЬкА] 30 июля 2010 21:01 #310224
    интересно,но можно побольше book
  22. Транклюкатор
    ...моё имя стёршийся иероглиф.....
    cyber 31 июля 2010 00:15 #310301
    a_4
  23. Гость
    bodhidharma 31 июля 2010 09:12 #310405
    Nikoletta,
    На сколько я поиню, лошадь по китайски- "мао", а вот собака- "коу".
  24. Гость
    asus19 1 августа 2010 15:06 #310842
    занимательный пост .. )) a_4
  25. КиркороФФ
    masterplas 4 августа 2010 16:41 #312333
    Уэльс, это Англия, а ко английски коричневый БРАУН (brown),,, Да ?????????
  26. Пацак
    DarWeter 24 августа 2010 17:54 #321787
    http://ru.wikipedia.org/wiki/РЁРё_РЁРё_С?Рё_С?Рё_С?Рё
    «Ши Ши ши ши ши» (кит. , пиньинь Sh Sh sh sh sh) — стихотворение на классическом китайском языке, написанное в шутку знаменитым китайским лингвистом Чжао Юаньжэнем ( Zho Yunrn). Название можно перевести как «История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов». Все 92 слога стихотворения читаются как ши в одном из четырёх тонов. Текст, записанный на классическом китайском, понятен большинству образованных читателей, но скорее в иероглифическом варианте, а не на слух. Более чем 2500-летняя история изменений произношения привела к большой степени омофонии в классическом китайском, в результате чего при произнесении вслух на пекинском диалекте или при записи в фонетической системе, он становится абсолютно непонятным.
  27. Гость
    Gans423 10 октября 2010 22:24 #346586
    полиглоты херовы.редко видятся и не хера друг друга не понимают.

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.